hp fanfic rec

海外ファンフィクション(海外二次創作)の読書記録。ハリポタのスネイプとマーベルのロキ(マイティ・ソー2作目まで)が好き。忘れっぽい自分のためにどんな話だったか記録してるのでネタバレばっかり。ネタバレが嫌いな人は見ちゃダメ。オリキャラ大好き。ダンブルドア・マローダーズ・ハリーらグリフィンドール勢は好きじゃありません。←この辺が好きな人は読まないほうがいいです。キャラバッシングあり。

翻訳サイトを使って海外fanficを読む

英語が苦手でも読める

ハリポタを読みseverus snapeにドはまりして海外fanficに手を出しました。英語がとにかく苦手なので最初は本当にハードルが高かった。でも一度読み始めてしまえばそこにあったのは桃源郷!素晴らしい作品がそれこそ読みきれないほどありました。最初のうちは翻訳サイトを使ってもうまく読めなかったんですが、いったんコツを掴んだらあとは案外スイスイいける。いろんな翻訳サイトを使ってみて、自分なりに一番読みやすいやりかたに落ちついたのでご紹介します。

 

  読書環境

・海外ficを読むのはデスクトップPC。これ以外の環境だと英語力無い私には無理。横長のディスプレイをチルト機能で縦にしています。横長画面では表示領域が狭く見づらくて作業が進みません。(コントロールパネル→ディスプレイ→画面の解像度、で向きを”横”から”縦”にする)または(ctrl+alt+↑、ctrl+alt+← →、でも縦横画面の変更可能。こっちのほうが簡単)

※yahoo翻訳の時は縦長画面が一番見やすかったんだけど、他のサイトではそれほどでもない。

 

こういうアームがあると便利。私はメインPCは寝転びながらダラダラ派。介護用ベッドサイドテーブルにディスプレイを設置してます。病院にも納入されてるパラマウント製は頑丈でオススメ、それまでにいくつか使ってきたベッドサイドテーブルとは段違い。ロジクールのトラックボールM570ワイヤレスキーボードK270もオススメ。fanfic読みながら寝落ちが出来る廃人4点セットです(笑)

(代引き不可)パラマウントベッド ベッドサイドテーブル / KF-1920 アイボリー(ガススプリング式 ベッドテーブル 介護)エルゴトロン LX デスクマウント モニターアーム 45-241-026LOGICOOL ワイヤレストラックボール M570tLogicool ロジクール フルサイズ 薄型 ワイヤレスキーボード テンキー付 耐水 静音設計 USB接続 3年間無償保証ボード Unifying対応レシーバー採用 K270

 

・ブラウザはfirefox。複数タブを開き、元ページ、yahoo翻訳対訳、google翻訳の3つとメモ用のこのブログを同時に開いています。アドオンのwebliopaneはおすすめ。(単語をドラッグでweblioの辞書が呼び出せます)右クリックサーチもできるようにしておくと単語や画像検索が楽になります。

リーダービューも便利。広告など文字以外の余計なコンテンツを消して、文字サイズ・行間・背景色を変えられます。

 

・メインで使うのはyahoo翻訳の対訳。

単語にカーソルを合わせると訳文がハイライトされてどの単語がどの訳語が一目でわかる。文章ごとに区切り線があり、照らし合わせがしやすい。小説を読むなら一番自然で使いやすいです。 ※残念ながらyahoo翻訳は2017.6月末でサービス終了。

yahoo翻訳はクロスランゲージ社提供でした。パッケージ版だと 翻訳ピカイチv15 になるのかな。使ったことある方がいたら使い心地教えて下さい。単語登録で育てていけるのは魅力的だけどあんまりレビューないのよね…

 

※代替候補(翻訳エンジンがクロスランゲージ製でyahoo翻訳と同じ)

infoseek

 text(2000文字・単語ハイライトあり)

 web(ff.net携帯サイトPCサイト共に表示不可。ao3も表示不可になった模様) 使えない

sonet

 text(2000文字・単語ハイライトなし)

 web(ff.net携帯サイトは下部の”次へ”リンクで先に進める。PCサイト表示不可。ao3文章ごとの原文訳文の上下表示あり)

weblio

 text(4000文字・単語ハイライトあり・対訳表示でずれが生じる)

 web(ff.net携帯サイトPCサイト共に表示不可。ao3訳文のみで原文訳文の上下表示はなし)

アルク

 text(2000文字、会員登録すれば4000文字まで使える・単語ハイライトなし)

 

どれもyahooの圧倒的な使い勝手の良さには及ばないけど、ハイライトのあるtext翻訳ならweblioかなあ。対訳のずれは鬱陶しいけど、他のサイトは文字数が少なすぎで使いにくいし。〔対訳ページはブラウザの表示→ズーム→拡大(ctrl++)で画面幅いっぱいに拡大表示できる〕

単語ハイライトがなくてもいいならsonetのwebページ翻訳で原文・訳文が見やすい。これにハイライトがついてれば最高なんだけど…(右クリック→このフレーム→このフレームだけを表示、で上部の広告を外して表示領域を広く出来る)

 

googleは新翻訳エンジンになってから精度が向上。短くてシンプルな構造の文章ならgoogleのほうが自然で上かも?パッと見は良さそうに見えるんだけど、yahooの見比べやすさ、使い勝手と比べるとまだまだ使いにくい。字面だけ眺めてると一見ちゃんと訳されてそうに見えても繋げて読むと意味が読み取れなかったり、文章が削られてたりすることがある。短い会話文がすっぽり抜け落ちてることもあるし、長くて入り組んだ訳し難い文は翻訳放棄されてああああああだのになってる。綴りが間違っていようがデータベースから類推して訳す、というと一見凄そうなんだけど、実際はそのファジーさのせいで所々で間違った訳や解釈も多く小説向きじゃないのです。特にハリポタの場合は魔法界の造語や変わった固有名詞があるので。利用者フィードバックの弊害か一般的じゃないおかしな訳され方で逆の意味になってる単語もチラホラ。(ポジティブな行動がネガティブになってたりするので気が抜けない)私はgoogleのみではファンフィク読むのはムリで、こちらはyahooでわからないときの補助的存在です。 最近は慣れてきてこっちで読むことも多くなった。

 

・yahooとgoogleは翻訳エンジンにかなり違いがあり、両方みればだいたい意味が読み取れるので、どちらも開けるようにしておくと便利です。yahooでわからない言い回しがgoogleでわかることも多い。

ざっくり内容を把握したいときは一覧画面やレビューをgoogleWEBページ翻訳にかけて見て、本文をじっくり読みすすめるときはyahoo対訳をメインにすることが多いです。

 

・自分の萌えに合致した作品を見つける!

これ本当に大事。いくら評判が良い作品でも自分の好みから外れてるとまったく読み進みません。

 

・メモを取る!

記憶力・読解力に自信がないためメモしながら読むわけでして、このブログはその副産物だったりします。

長い話や入り組んだ話は要点を記録しておかないと途中で話がわからなくなります。

メモすることで、読みにくいところを飛ばして適当に読み進めても、後の展開からわからなかった部分を補完できたり誤読部分を修正できる。頭の整理ができて話の筋が理解しやすくなるんです。

それに読了後のあらすじはざっくりでもメモしておかないとせっかく読んだ内容を忘れてしまいます。(この話前に読んだ覚えがあるんだけど内容をまるで覚えてない、なんてことがしょっちゅうある。もったいない。)

 

・きちんと訳そうと努力しないで、だいたいこんなかな~位で読み進める。飽きてきたり難しいと思ったら無理しないでさくっと次の作品に移ったほうが長続きします。メモしておけば後で気が向いたときに続きから読めますしね。 

 

・ざっと200本くらいfanfic読んできましたが、翻訳文ばっかり見てるのではっきり言って英語力はまったくあがっておりません。…まあそんな私でも楽しめてますよ、ってことで。興味の出た方はトライしてみてはいかがでしょう。海外fanfic面白いですよ!

 

お仲間が増えて海外fanficのオススメ紹介サイトが増えてくれたら嬉しいな。私も他の人のオススメ作品を知りたいです。Tumblrは全くチェックしてない(使い勝手がいまいちわからない)のでそちらで有名なオススメ作品もあればぜひ。

 

 

 

 

備考

fanfiction.netはそのままだとコピペができないので、PC用のURLのwww→mに変更して携帯用のURLにする。携帯用ページはそのままでもコピペ可能です。

PC用 https://www.fanfiction.net/s/123456789/

携帯用 https://m.fanfiction.net/s/123456789/

またはPC用のURLのままでブラウザのスタイルシートを外してもコピペは可能になります。(表示→スタイルシートスタイルシートを使用しない)

 

adult-fanfiction.orgで文字化けした場合「表示」→「テキストエンコーディング」→「西欧」で文字化けは解消されます。

 

はてなブログユーザー限定な裏技 →

ローカル配布されているSSや、AO3の鍵付き作品などセキュリティでWEBページ翻訳を受け付けないページに。

 

・このブログは無料ブログを使ってます。そのままみると多分広告だらけかな?Adblock plusを使いましょう!鬱陶しい広告は一切出ません。

 

FictionHunt

AO3ff.netからハリポタ作品をサーチ。万が一消えてても作者名脇のArchivedに残ってる場合あり。

 

・消失したページの捜索にはInternet Archive: Wayback MachineWebpage archiveが便利。海外のrecサイトから辿ると結構な割合で消えてるんですがアーカイブサイトで見れることも多いです。日本だとウェブ魚拓もありますね。